業務領域(355)
- 鄭州翻譯公司 (92)
- 河南翻譯公司 (33)
- 鄭州英語翻譯 (34)
- 鄭州英文撰稿 (5)
- 洛陽翻譯公司 (10)
- 開封翻譯公司 (9)
- 鄭州法語翻譯 (14)
- 德語翻譯 (16)
- 日語翻譯 (16)
- 俄語翻譯 (16)
- 韓語翻譯 (11)
-
意大利語翻譯
(7)
- 河南意大利翻譯 (7)
-
阿拉伯語翻譯
(6)
- 河南阿拉伯語翻譯 (6)
- 合同翻譯 (13)
- 機械翻譯 (6)
- 化工翻譯 (6)
- 工程翻譯 (12)
- 新鄉翻譯公司 (2)
- 學歷認證翻譯 (3)
- 出國留學翻譯 (4)
- 標書翻譯 (6)
- 論文翻譯 (9)
- 河南法語翻譯 (1)
- 西班牙語翻譯 (5)
- 鄭州越南語翻譯 (2)
- 泰語翻譯 (4)
- 波斯語翻譯 (3)
- 烏克蘭語翻譯 (3)
- 蒙古語翻譯 (3)
- 荷蘭語翻譯 (4)
鄭州英語翻譯報價
詳細信息
翻譯語種:英語 | 翻譯方式:多種可選 | 專業領域:精通於各國語言翻譯 |
鄭州英語翻譯:專業 優質 用心 | 鄭州英語翻譯報價:視情況而定 量多從優 |
產品摘要
鄭州英語翻譯公司,翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。英漢翻譯就是把英語文章的信息,即思想內容和表現手法,用漢語忠實地表達出來,使漢語讀者能得到和英語讀者大致相同的感受。這種感受是衡量譯文質量優劣的尺度,即翻譯的標準。鄭州英語翻譯報價就找環宇咨詢吧!
產品描述
鄭州英語翻譯中設計到的商務合同翻譯屬於法律性公文,所以英譯時,有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結構嚴謹、邏輯嚴密、言簡意赅的作用。
一.公文副詞
但是從一些合同的英文譯本中發現,這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質量。
實際上,這種公文語慣用副詞為數並不多,而已構詞簡單易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構成一體化形式的公文語副詞。例如:
從此以後、今後:hereafter;
此後、以後:thereafter;
在其上:thereonthereupon;
在其下:thereunder;
對於這個:hereto;
對於那個:whereto;
在上文:hereinabovehereinbefore;
在下文:hereinafterhereinbelow;
在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
在下文中、在下一部分中:thereinafter.
現用兩個實例,說明在英譯合同中如何酌情使用上述副詞。
例 1:本合同自買方和建造方簽署之日生效。
This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
例 2:下述簽署人同意在中國制造新產品,其品牌以此為合適。
The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.
鄭州英語翻譯報價也要視情況而定,如果想了解更為全面,建議您電話咨詢或者是當面詳細溝通!
鄭州英語翻譯公司,翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。英漢翻譯就是把英語文章的信息,即思想內容和表現手法,用漢語忠實地表達出來,使漢語讀者能得到和英語讀者大致相同的感受。這種感受是衡量譯文質量優劣的尺度,即翻譯的標準。鄭州英語翻譯報價就找環宇咨詢吧!
鄭州英語翻譯報價也要視情況而定,如果想了解更為全面,建議您電話咨詢或者是當面詳細溝通!
鄭州英語翻譯公司,翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋梁。英漢翻譯就是把英語文章的信息,即思想內容和表現手法,用漢語忠實地表達出來,使漢語讀者能得到和英語讀者大致相同的感受。這種感受是衡量譯文質量優劣的尺度,即翻譯的標準。鄭州英語翻譯報價就找環宇咨詢吧!
相關產品
相關目錄
x
立即登陸,贊它一下 |
暫不登錄 |